КОДЕКС БУСИДО
Главная
XXVIII
XXVIII | XXVIII |
|
|
| Автор Administrator | |
| 27.02.2008 г. | |
|
Следующее взято из записанных изречении Ямамото Дзинэмона: «Если ты можешь понять одно дело, ты поймешь восемь. Неестественный смех свидетельствует об отсутствии самоуважения у мужчины и распутстве у женщины. В дружеском разговоре или в официальной беседе следует смотреть собеседнику в глаза. Вежливое приветствие предназначено только для начала беседы. Говорить, потупив взор, — значит проявлять невнимание. Невежливо расхаживать с руками, засунутыми в разрезы по бокам хакама. После чтения книг и подобных вещей лучше всего сжечь их или выбросить. Говорят, что чтение книг — это занятие для императорского двора, но предназначение самурая из клана Накано — в том, чтобы крепко держать в руке дубовый посох, проявляя себя в ратных делах. Самурай без отряда и без лошади – это вовсе не самурай. Кусэмоно – это человек, на которого можно положиться. Говорят, что следует каждый день вставать в четыре утра, мыться и приводить в порядок волосы; есть, котла солнце встает, и ложиться спать, когда темнеет. Самурай воспользуется зубочисткой, даже если он не ел. Изнутри — шкура собаки, снаружи — шкура тигра». |
|
| Последнее обновление ( 27.02.2008 г. ) |

